Nationale und internationale Behörden bearbeiten Ihre Anträge nur bei Vorlage von Dokumenten, die durch einen gerichtlich beeidigten Übersetzer angefertigt wurden. Wir übernehmen für Sie zusätzlich die Legalisationen und die Apostille für Ihren internationalen Urkundenverkehr.

Das Babuk-Team überträgt schnell und unkompliziert Ihre Dokumente und Urkunden ins Deutsche, Arabische, Türkische, Englische, Albanische und in alle anderen Sprachen der Welt. Wir übersetzen unter anderem:

Geburtsurkunden

Eine Übersetzung einer Geburtsurkunde ist unter anderem erforderlich für Eheschließungen, Asylanträge, usw.

Arbeitszeugnis

Für Ihre Bewerbung ins Ausland benötigen Sie die Übersetzung Ihres Arbeitszeugnisses (Urkunde über ein Dienstverhältnis). In Österreich spricht man anstatt von einem Arbeitszeugnis von einem Dienstzeugnis.

Heiratsurkunde

Um Ihre im Ausland geschlossene Ehe in Deutschland anerkennen zu lassen, ist die Übersetzung der Heiratsurkunde oder des Ehevertrages erforderlich.

Führerschein / Fahrerlaubnis

Falls Sie den Führerschein im Ausland erlangt haben, sollten Sie Ihren Führerschein übersetzen lassen und beim Verkehrsamt anmelden, damit Sie den deutschen Führerschein erwerben können.

Ledigkeitsbescheinigung

Eine von einem ermächtigten Dolmetscher übersetzte und beglaubigte Ledigkeitsbescheinigung ist für eine Eheschließung in Deutschland erforderlich.

Namensänderungsurkunde

Für den Fall, dass Sie Ihren Namen geändert haben und die Doppelstaatsangehörigkeit besitzen, sollten Sie die Namensänderungsurkunde für die Anerkennung in dem zweiten Land übersetzen lassen.

Staatsbürgerschaftsnachweis

Im Fall der Doppelstaatsangehörigkeit verlangen viele Länder die Übersetzung der Staatsbürgerschaftsnachweise für die zwei erworbenen Staatsangehörigkeiten.

Einkommensnachweis

Die Übersetzung des Einkommensnachweises kann von verschiedenen Behörden verlangt werden, wie vom Konsulat, Arbeitsämtern und Finanzämtern, usw.

Sterbeurkunde

Falls Sie einen Sterbefall oder eine Erbschaft im Ausland haben, benötigen die Behörden eine beglaubigte Übersetzung der Sterbeurkunde.

Scheidungsunterlagen

Für die Anerkennung der Scheidung oder eine neue Eheschließung benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung der Scheidungsurkunde.

Handelsregister

Sie sind Geschäftsmann oder Gewerbetreibender und Sie beabsichtigen nach Saudi-Arabien zu expandieren? Die saudischen Behörden verlangen unter anderem die Übersetzung Ihrer Eintragung im Handelsregister auf Arabisch.

Schul- sowie Hochschulzeugnis und Diplom

Falls Sie sich für einen Studienplatz oder eine Arbeitsstelle im Ausland bewerben möchten, werden von den Universitäten oder Ihrem zukünftigen Arbeitgeber die Übersetzung Ihrer Schulzeugnisse oder Ihrer Hochschuldiplome verlangt.

Ärztliches Attest

Für den Fall, dass Sie in Ihrem Urlaub erkranken und den Rückflug nicht antreten können, braucht Ihr Arbeitgeber, Ihre Krankenversicherung oder die Agentur für Arbeit die Übersetzung des ärztlichen Attests.

Eilübersetzungen – Eilaufträge

Unsere qualifizierten Fachübersetzer ermöglichen kurzfristige Liefertermine, auch bei Projekten über das Wochenende oder die Feiertage.

Diese realisieren wir durch:

  • Erfassung der Terminologie für die Firmen
  • Computergestützte Übersetzungen
  • Übersetzerteams bei Großprojekten